诗集
暂无内容
注解
九峰楼:一作九华楼。在今安徽省贵池县九华门上,唐建。 百感:种种感慨。 中:内心。一作“衷”。 自由:由自己作主;不受限制和拘束。 角声:画角之声。古代军中吹角以为昏明之节。角,古乐器名。出西北游牧民族,鸣角以示晨昏。军中多用作军号。 孤起:单独响起或远远地响起。孤,单独。 夕阳:傍晚的太阳。或指山的西面。 碧山:青山。 终日:整天。 思无尽:想念没有穷尽没有止境。 芳草:香草。 恨:失悔、遗憾。 即休:停止、罢休。 即:至,到。 睫:眼睑边缘的细毛。 长:常常;经常。 道:道德;道义。 得似:怎似、何如。 张公子:张祜。张祜字承吉,清河(今属河北)人。初寓姑苏,后至长安,又至淮南。爱丹阳曲阿地,隐居以终。是当时的著名诗人。
简介
暂无内容
佳句
- 谁人得似张公子,千首诗轻万户侯!
- 睫在眼前长不见,道非身外更何求?
翻译
诸多感慨不由自主从内心生出来,远处角声传到夕阳映照的九峰楼。 我对您的想念就像这青山不改貌,离别的怅惘有如香草的没有尽头。 睫毛长在眼前偏就是常常看不见,有着高尚的道德就可以别无所求。 有哪个及得上您张公子这样清高,诗章千首不把万户侯放在眼里头。
评价
暂无内容