诗集
暂无内容
注解
白石岩:即白石山,在永嘉郡乐城县(今浙江乐清市)。行田,巡视农田。 小邑:小县,指乐城县。居:住。 无生:无法生活。 知:智。知浅:指自己智能浅薄。惧:怕。不周:考虑不周到。 爱深:指对百姓的深深的爱。忧:担忧。情:心。 旧业:使旧的圃宅。横:横陈。海外:海边。 芜秽:荒芜,谓田地不整治而杂草丛生。积:积久。颓龄:衰败的岁月。 饥馑:饥荒。 甘心:情愿。经营:筹划营造。 干顷:形容农田之多。堤:这里指海边的堤塘。 泻:水很快地流,这里指排灌的设想。汀:水边平地。 州:古代行政单位名。涓:细流。浍:田间小沟。 连:古代行政单位名。塍(chéng):田埂。埒(liè):小界堤。 楚宫:楚丘的富室。楚丘:在今河南滑县东。化:教化。 荒阙:指灾荒歉收之年。黎萌:即“黎民”、百姓。“虽非”二句说,虽不能同卫文公在楚丘的业绩相比,但遇上灾荒年,也能使百姓受益。 郑白渠:指郑国渠和白渠。郑国渠是战国末期秦国在韩人郑国指导下开凿的。分泾水东流,注入洛水。白渠是汉代白公设计开凿的。引泾水东南流,注入渭水。 天鉴:指上天监视着下界的善恶。倘:假如。不孤:不负。 兹:来年。验:检验,证明。微诚:微薄的诚心。这二句话是说如果上天不负有心人,来年定能丰收。
简介
《白石岩下径行田》是南朝宋诗人谢灵运的所写的一首五言诗。诗作先笼统而言“灾年民无生”,表明自己“爱深忧在情”。继写灾情实况,引出其理想中的农田水利工程。诗末六句,诗人叙写自己的心愿。该诗体现了诗人既有寻幽探胜,肆意游遨,“民间听讼,不复关怀”的一面;又有身处灾年,关心黎民,正视现实,注重农业的一面。全诗表达了诗人对贫困人民的同情之情。
佳句
- 千顷带远堤,万里泻长汀
翻译
这里的百姓,非常贫寒。遇到灾年就更加困难,我担心没有能力救济他们,忧虑就总是挂在心间。如今灾难降临,庄稼颗粒无收,荒芜丛生,杂草蔓延。这疾苦要捱到什么时间呀?不能让灾荒这样持续下去了,我要帮助他们,度过岁月的难关。要把兴修水利的蓝图绘好,筑好海堤,护卫良田;挖好乡村沟渠,引来涓涓流水,浇灌千里沃野,使黎民百姓安居乐业,迎来一个又一个丰收年。这功劳即使比不上郑渠和白渠,也要让我的努力和我的真诚,不辜负我热爱着的百姓和苍天!
评价
明代陈祚明《采菽堂古诗选》:“起四句,咏之恻然,足当《舂陵行》数篇。诗‘畇畇原隰’,简固佳,此四语繁亦不厌。千古咏田间景,逊此为妙。”