诗集
注解
夬(guai):夬是“快”的本字,有快乐和快速两种意思。全卦内容主要讲防范敌人和行旅。 扬:拿着兵器跳的武舞。 孚号:呼号。 有厉:有敌人来侵犯。 即戎:马上进行防御。 壮:受伤。 惕号:惊恐呼号。 莫:“暮”的本字,意思是太阳下山。 頄:颧骨。 夬夬:急匆匆的样子。 若:而。 儒:淋湿。 愠:不高兴,不满。 肤:肉。 臀无肤:这里是说臀部受了伤。 烟次且:用作“越趄”,意思是走路很困难的样子。 闻:用作“问”。 言:用作“愆”,意思是亏损。 信:申辩,说明。 苋:细角山羊。 陆:意思是蹦跳。 中行:路中间。 无:应为“犬”字。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
央卦:王庭中正在跳舞取乐,有人呼叫“敌人来犯”。邑中传来命命:“不利出击,严密防范。”有利于出行。 初九:脚趾受了伤,再前往,脚力不胜将遭难。 九二:有人惊呼,夜晚敌人来犯,但不必担心。 九三:颧骨受了伤,凶险。君子独自匆匆赶路,遇到下雨淋湿了全身,很不高兴,但没有灾祸。 九四:臀部受了伤,走起路来十分困难。牵羊去做买卖,悔恨羊丢失了,问怎么丢的,却说不清楚。 九五:细角山羊在路中间欢快蹦跳,没有灾祸。 上六:狗叫,结果将凶险。
评价
暂无内容