诗集
注解
斜日:夕阳。 红英:红花。 金菊:金黄色的菊花。 珠颗细:菊花的花蕊像一颗颗细小的珠子。 海燕:燕子,古人以为燕子是从南方渡海飞来的。 年年岁岁情:大概指燕子每年秋天都会离巢南飞过冬,另外此句明显化用“年年岁岁花相似,岁岁年年人不同”句,有感慨时光流逝之意。 堪听:可以听,听起来还不错。 向:应该是相向、相面对的意思,所以这一句的意思应该是“没能举杯对饮,一同喝醉”。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
秋天傍晚,斜阳照在湖上,西风微凉,湖上荷花已谢。金黄色的菊花开满花丛,花蕊像颗颗细珠,又是燕子归去时节,它们轻展羽翅,辞巢而去,每年的秋天都这样。 斟上一杯新酿的酒,高歌数曲,听起来感觉不错。可惜不能像以前那样跟你一起对饮,高歌同醉,无奈光阴如流水,不舍昼夜地逝去。
评价
暂无内容