诗集
注解
霭:即霭霭,形容月光昏暗的样子。 芳阴:即月影。“芳”是为了增添词的色彩而加的修饰。 乍:此处是正好刚刚的意思。 顾藉:顾惜。 诗翁:对友人的敬称。 兰桡:代指船。桡,船桨。贾岛《忆江上吴处士》:“兰桡殊未返,消息海云端。” 清标:指清美脱俗的文采。 会:定当,定要。 柳愁未醒:是对柳树尚未绽芽吐绿的含蓄说法。 行人:指即将远行的友人。 越魂:指越中送行的词人自己。
简介
这是一首送别词,作于作者的诗友欲赴九华走马上任之际。九华:地名,在今安徽省。
佳句
暂无内容
翻译
残月未落,在地上留下昏暗的影子。在这样一个元宵刚过的早春时节,我与客人吟诗酬唱度过了这送别前的不眠之夜,天色已晓。春寒料峭,让我对即将远行的诗友无限怜悯,更加上春意未浓,让人心绪无聊。 眼前突然出现几树早几树早梅,在那梅梢上,尚有数朵残梅在迎风怒放。洁白的花儿好像对谁依依不舍似的,在东风中滞留残存,不肯像雪花一样随风凋零。它又好像知道友人要就此远去,所以用扑鼻的清香送他上船,以慰藉他那忧伤的心。 你文采高逸,一定会像那明月一样直上重霄,令人景仰赞叹。只可惜你所赴任的九华与我相隔千里之遥,路途险阻,今后若欲相见,将会非常困难。今朝分别的情景,我想一定会在你我的心中刻下深深的烙印,会时时再现于你我今后的梦境里的。 在那河桥两侧,杨柳尚未睁开惺松的睡眼,想折下一枝送给友人,又恐怕它还不能留人,只能增添自己心中的伤感。暂且留着它吧,等到将来某一天友人重来,杨柳一定是万条柔枝披拂,那时再以绿柳系马,定能挽留得住柳系马,定能挽留得住他。
评价
暂无内容