诗集
暂无内容
注解
暂无内容
简介
闺中人思念远行的丈夫,似乎是诗人永远也写不厌的题材,从《诗经》以来,代有佳作,要想超越前人,必须有其独到之处。本诗就选取了为丈夫制寒衣,衣成后对着灯影自己比试,以求丈夫合体称心这样一个独特的细节,来表现对远行在外的丈夫的思念和关心。全诗不着思念二字,却处处表现出思念之情。写得清新真切,生动细致。
佳句
- 衣成恐不如郎意,独着灯前照影看。
翻译
默默地思念祝祷,直到午夜阑珊;洁白纤细的手指,轻握冰冷的刀剪。 缝成了寒衣,却怕夫君不能合体称心,独自在灯前比试,对着灯影反复瞧看。
评价
今·倪其心、许逸民:这是一首写妇女怀人的闺情诗,描写生动,刻画入微,维妙地表现出妇女的爱情心理。