诗集
注解
噫嘻:感叹声,“声轻则噫嘻,声重则呜呼”,兼有神圣的意味。成王:周成王。 昭假(gé):犹招请。昭,通“招”;假,通“格”,义为至。尔:语助词。 时:通“是”,此。 骏:通“畯”,田官。私:一种农具“梠(sì)”的形误。 终:井田制的土地单位之一。每终占地一千平方里,纵横各长约三十一点六里,取整数称三十里。 服:配合。 耦:两人各持一耜并肩共耕。一终千井,一井八家,共八千家,取整数称十千,结对约五千耦。
简介
《周颂·噫嘻》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首反映周代社会生活的农事诗。全诗一章,一共八句。前四句是周王向臣民庄严宣告自己已招请祈告了上帝先公先王,得到了他们的准许,以举行此藉田亲耕之礼;后四句则直接训示田官勉励农夫全面耕作。诗虽短而气魄宏大,从第三句起全用对偶,后四句句法尤奇,即使在后世诗歌最发达的唐宋时代也是颇为少见。全诗既由其具体地反映周初的农业生产和典礼实况,从而具有较高的史料价值;又以其突出的“错综扇面对”的修辞结构技巧,而具有较重要的文学价值。
佳句
暂无内容
翻译
成王轻声感叹作祈告,我已招请过先公先王。 我将率领这众多农夫,去播种那些百谷杂粮。 田官们推动你们的耜,在一终三十里田野上。 大力配合你们的耕作,万人耦耕结成五千双。
评价
朱熹《诗集传》:“此连上篇(指《周颂·臣工》)亦戒农官之辞。” 陈奂《诗毛氏传疏》:“诗言籍田也。” 方苞《朱子诗义补正》:“《噫嘻》,此命农官遍戒庶民,而不及庶官,即籍礼稷遍戒百姓纪农协功之事也。一岁田功,作始于此,故特为乐歌,籍终奏之。” 高亨《诗经今注》:“这篇是周成王时举行亲耕藉田之礼在宴会上所唱的乐歌,歌辞是告戒农奴。”