诗集
注解
终:一说终日,一说既。暴:急骤,猛烈。 谑浪笑敖:戏谑:谑,调戏。浪,放荡。敖,放纵。 中心:心中。是悼:悼是。悼,伤心害怕。 霾:阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。 惠:顺。 莫往莫来:不往来。 曀:阴云密布有风。 不日:不见太阳。有,同“又”。 寤:醒着。言:助词。寐:睡着。 嚏:打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。 曀曀:天阴暗貌。 虺:形容雷声。 怀:思念。
简介
《国风·邶风·终风》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一位妇女写她被丈夫玩弄嘲笑后遭遗弃的诗。全诗四章,每章四句,写出了这位妇女对丈夫既恨又爱的复杂心理。诗以自然界的狂风大作和天气阴晦,来比喻其夫脾气的狂荡暴戾、喜怒无常,十分形象生动。
佳句
- 终风且曀,不日有曀,寤言不寐,愿言则嚏。
翻译
风儿整天价猛吹又多狂暴,他有时冲我回头只笑一笑,全是调戏放荡嘲讽又慢傲,让我心内深感悲伤更寂寥。 风儿整日价狂吹呀雨雾罩,他是否愿意痛快回家来哟?这个负心人不来也不往啊,让我空思念呀悠悠又遥遥。 风儿整日价吹呀天色阴沉,前天阴沉沉没几天又发昏。一梦醒来就再也难以入睡,为你我伤风感冒思念殷勤。 风凄凄呀天昏地暗阴沉沉,雷声远远地传来约约隐隐。梦乡醒来就再也难以入睡,我总是不能排谴倍感伤心。
评价
宋代朱熹《诗集传》:“庄公之为人,狂荡暴疾,庄姜盖不忍斥言之。故但以终风且暴为比,言虽其狂暴如此,然亦有顾我而笑之时,但出于戏慢之意,而无爱敬之诚,则又使我不敢言,而心独伤之耳!盖庄公暴慢无常,而庄姜正静自守,所以忤其意而不见答也。” 清代陈启源《毛诗稽古编》:“篇中取喻非一,曰终风曰暴,曰霾曰曀,曰阴曰雷,其昏惑乱常,狂易失心之态,难与一朝居。”