诗集
暂无内容
注解
水纹珍簟(diàn):编织着水纹花样的珍贵竹席。 思悠悠:思绪很多。 悠悠:漫长,遥远。“水纹”句写独宿无眠,回忆往事。 佳期:本指好时光,引申为男女约会的好时机。“千里”句是说,由于风云突变,千里佳期一下子破灭了。
简介
此诗描写主人公与喜欢的女子约会不至而感到失望、无奈,甚至绝望不已的心情。诗中说,诗人望穿秋水,苦苦等待,奈何伊人爽约,于是失望之极,“从此无心爱良夜,任他明月下西楼。”表现了失恋的痛苦之情。全诗语言简练,以美景烘托和渲染愁情,用虚拟手法突出人物形象,诗境含蓄深邃,在唐代众多描写男女情事的小诗中别具一格,历来为世人所传诵。
佳句
- 从此无心爱良夜,任他明月下西楼。
翻译
躺在精美的竹席上,思绪万千,久久不能平静。期待已久的一次与恋人的约会,在这个晚上告吹了。从今以后再也无心欣赏那良辰美景了,管他明月下不下西楼。
评价
王士禛、宋顾乐《唐人万首绝句选评》:极直极尽,正复情味无穷。 郭麐《灵芬馆诗话》:李益“水纹珍簟思悠悠……”含思凄惋,命意忠厚,殊不类薄幸人。 俞陛云《诗境浅说续编》:诗题曰“写情”,实即崔国辅《怨词》之意。因此生已休,虽有余情,不抵深怨也。